هذا الفصل هو جزء من كتاب: سفر المزامير – كهنة و خدام كنيسة مارمرقس مصر الجديدة.
- المزمور الأول – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور العاشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور العشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن الأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الحَادِي وَالخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلمَزْمُورُ الثَالِثُ وَالخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَادِسُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَابِعُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَامِنُ وَالْخَمْسُون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَاسِعُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السِّتُّون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الحَادِي وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الثَانِي والسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الثَالِثُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الرَابِعُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الخَامِسُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ السَادِسُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع و السبعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالسَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالسَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- الْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْوَاحِدُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْعَاشِرُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المئة والتاسع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المائة والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المائة والواحد والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
المزمور السادس عَشَرَ
الله نصيبي.
مذهبة لداود.
"احفظني يا الله لأني عليك توكلت.." (ع1).
مقدمة:
1. كاتبه: داود النبي وقد شهد بذلك أيضًا العهد الجديد.
.
2. متى قيل؟
عندما كان داود هاربًا من وجه شاول، فأخبر جواسيس شاول بمكان داود وأسرع إليه بجيش كبير، ليقبض عليه، ووصل إليه. وكان يفصل بينهما جبل، وصلى داود، فأتى إلى شاول من يخبره عن هجوم الفلسطينيين على البلاد، فترك داود وذهب ليحارب الفلسطينيين (1 صم23: 19 - 29).
نرى في عنوان هذا المزمور "مذهبه" وفى الترجمة السبعينية "مذهبه على عامود" ومعنى هذا العنوان أن المزمور كان يكتب بالذهب على عمود، أو نصب تذكارى؛ فالنصب التذكارى يقام 3. للدلالة على النصرة.
4. يعتبر هذا المزمور من المزامير المسيانية، فإن كان المزمور الثاني "لماذا ارتجت الأمم" يتحدث عن أزلية المسيح، ثم ولادته في ملء الزمان، والمزمور الثامن "أيها الرب سيدنا.." يتحدث عن المسيح المتجسد، الذي يمجد الإنسان، فهذا المزمور يحدثنا عن كيف يمجد المسيح القائم الإنسان.
5. هذا المزمور يتكلم عن قيامة المسيح وبالتالي قيامة الإنسان في المسيح، ليحيا معه في الملكوت وهو على الأرض حتى يصل إليه في السماء.
6. يصلى هذا المزمور في صلاة باكر تحت رقم 15 ولأنه يتكلم عن القيامة، فهو يناسب هذه الساعة التي ترمز لقيامة المسيح في الفجر.
العدد 1
ع1:
اِحْفَظْنِي يَا اَللهُ لأَنِّي عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ.
يبدأ هذا المزمور بالصلاة، فيطلب داود من الله أن يحفظه من الأخطار والموت، إذ أن داود تعرض كثيرًا لمطاردة شاول له، بالإضافة إلى حروبه مع الأعداء، ثم هروبه من أمام ابنه أبشالوم.
هذه الآية نبوة عن المسيح الذي يتكلم باسم الكنيسة، فيطلب من الآب أن يحفظه؛ لأنه اتكل عليه (عب5: 7؛ يو17).
يظهر هنا إيمان داود بالله في اتكاله عليه، فلا يضطرب مهما أحاطت به الأخطار، فهو واثق أنه قادر أن يحفظه.
العدد 2
ع2:
قُلْتُ لِلرَّبِّ: «أَنْتَ سَيِّدِي. خَيْرِي لاَ شَيْءَ غَيْرُكَ».
إن داود يشعر أن الله هو فقط ربه وسيده وهي نبوة عن المسيح الذي يتكلم مظهرًا ناسوته، فيقول لله سيدى؛ لأن المسيح بتجسده أخذ صورة عبد، فيناسبه لفظ سيدى.
يرى داود أن الله هو مصدر خيراته، فلا يترجى سواه، ويشعر بكفايته فيه، أما العالم بكل مباهجه، فلا يستطيع أن يشبعه.
في الترجمة السبعينية يقول "لا تحتاج إلى صلاحى" فصلاح داود هو من الله، وهو إعلان من داود أنه لا يعتمد على صلاحه، أو قوته، أو أية إمكانيات لديه، بل يعتمد على الله وحده مصدر كل خير وقوة. وهذا يظهر اتضاع داود.
إن الله هو خير داود، ليس فقط بعطاياه، بل الله نفسه بحبه هو خير داود، يتأمل في شخصه ويسبحه ويفرح بعشرته.
العدد 3
ع3:
الْقِدِّيسُونَ الَّذِينَ فِي الأَرْضِ وَالأَفَاضِلُ كُلُّ مَسَرَّتِي بِهِمْ.
الأفاضل: أي الفضلاء وهم الذين يتميزون بالفضائل.
تظهر محبة داود للقداسة والفضيلة في محبته للقديسين، أي الذين يقدسون حياتهم وقلوبهم لله. والأفاضل الذين يسعون لاقتناء الفضائل، ويقصد بهم كل المؤمنين، الذين يسعون في طريق البر، أي شعب الله. فيتشجع بصحبتهم ويشجعهم. إن داود يحب القداسة والفضيلة، لذلك يرتبط بمحبيها فهو القائل "ما أحسن وما أجمل أن يسكن الإخوة معًا" (مز133: 1).
إن كانت هذه الآية نبوة عن المسيح، فيُظهر المسيح هنا أن مسرته وشهوته وفرحه بأولاده، الذين يسعون في طريق القداسة.
في الترجمة السبعينية، أي الأجبية يقول "أرضه" أي القديسون يعيشون في أرض الله، فهو إحساس من أولاد الله، أن حياتهم متكلة على الله وفى حمايته ويحيون له، لذلك يفرح بهم الله، فهم يفرحون بحياتهم في الله، والله يفرح باتكالهم عليه. والترجمة السبعينية تقول "صنع فيهم كل مشيئته"، أي أن القديسين سلموا حياتهم لله واتكلوا عليه، فتمم الله مشيئته فيهم.
العدد 4
ع4:
تَكْثُرُ أَوْجَاعُهُمُ الَّذِينَ أَسْرَعُوا وَرَاءَ آخَرَ. لاَ أَسْكُبُ سَكَائِبَهُمْ مِنْ دَمٍ، وَلاَ أَذْكُرُ أَسْمَاءَهُمْ بِشَفَتَيَّ.
يُظهر داود فساد طريق الأشرار غير المؤمنين، الذين يعبدون آلهة أخرى غير الله، ويعلن أن أوجاعهم كثيرة، ويقصد المتاعب الجسدية والروحية، التي تصيبهم؛ لأن الله تخلى عنهم. ولعلهم إذا آمنوا يتوبون ويرجعون إلى الله.
هؤلاء الأشرار يرمزون إلى كل من يعتمد اليوم على قوى العالم من أموال وشهوات، أو مراكز، ولا يتكل على الله، فتصيبه المتاعب النفسية والروحية، وحتى لو كسب في البداية بعض الماديات، لا يستطيع أن يتمتع بها نتيجة اضطرابه.
يعلن داود بوضوح أنه لا يشترك مع هؤلاء الأشرار الذين يعبدون الأوثان في أية ذبائح ولا يسكب دمائها أمام الآلهة الغريبة، أي أن أولاد الله اليوم لا يتعلقون بالشهوات، ولا يشتركون مع محبيها، بل يتكلون على الله.
وداود أيضًا، ليحمى نفسه من الشر لا يذكر أسماء هؤلاء الأشرار ولا آلهتهم بشفتيه؛ حتى لا يتعلق قلبه، أو يشوش فكره بالشر.
إن الله يعلن على لسان داود أنه لا يحل ولا يبارك العبادات الوثنية وسكب دماء ذبائحهم، وهو يرفض هؤلاء الأشرار ولا يذكر أسماءهم، أى أنه لا مكان لهم في السماء معه.
اضطر داود أثناء مطاردة شاول له أن يلتجئ إلى مدينة جت الفلسطينية وإلى بلاد موآب (1 صم27: 3؛ 22: 3، 4) وعاش فترة في وسطهم، هروبًا من شاول، لكنه لم يشترك في عبادتهم الوثنية؛ فيبرر نفسه من ذلك بقوله "لا أسكب سكائبهم من دم".
العدد 5
ع5:
الرَّبُّ نَصِيبُ قِسْمَتِي وَكَأْسِي. أَنْتَ قَابِضُ قُرْعَتِي.
من ناحية أخرى يعلن داود إيمانه بالله ونظره إلى السماء، حيث ميراثه الأبدي والله أيضًا هو كأسه، أي كل ما يسمح به الله له من آلام، أو بركات. وإن كان قد خسر شيئًا من الماديات بمطاردة شاول، أو غيره له، فالله سيعوضه عنها، ويردها له؛ لأنه قابض قرعته، أي ميراثه ليس فقط في هذا العالم، بل ببركات عظيمة في السماء.
إن أخذنا هذه الآية كنبوة عن المسيح، نجد أن المسيح يقول للآب أن ميراثه فيه، فهو يعلن كإنسان أن رجاءه ليس في الأرض، بل في السماء.
ويقبل كأس الآلام التي يسمح بها له الآب، أي الموت على الصليب، ويفرح بإتمام خلاص البشرية.
والآب سيرد له ميراثه، إذ هو "قابض قرعتى"، أي يحفظ لى ميراثى ويعنى خلاص نفوس البشر فيؤمنون بالمسيح، ويفرح بخلاصهم. أي أن ميراث المسيح هو كنيسته التي اقتناها بدمه.
نرى داود لا يفرح بكونه ملكًا على الأرض، بل يفرح بأن الله نصيبه وقرعته.
† ليتك تركز على محبتك للمسيح، فهو أغلى شيء في الوجود، وعندما ترتفع إلى السماء لن يجذبك إلا جماله، فتتأمل فيه إلى الأبد، لذا فاهتم اليوم بالصلاة والتسبيح والتأمل.
العدد 6
ع6:
حِبَالٌ وَقَعَتْ لِي فِي النُّعَمَاءِ، فَالْمِيرَاثُ حَسَنٌ عِنْدِي.
حبال: جمع حبل ويقصد به حبل القياس الذي تقاس به مساحات الأراضي قديمًا.
النعماء: الحالة الحسنة وهي مأخوذة من نعمة والمقصود الأرض الخصبة.
يتكلم داود بثقة بعد أن اتكل على الله، معلنًا أن عطية الله له في الأرض ستكون أرضًا جيدة وحسنة، ويقصد أن الله سيوفر له احتياجاته ويعطيه عطايا مادية وفيرة.
الميراث الأفضل والعطية الإلهية لداود هي مكانه في السماء، في الأرض الجديدة، فهي أحسن من كل ما على الأرض.
إن داود يتمتع بالله هنا على الأرض، فيعطيه عطايا روحية هي سلام قلبى وفرح، فعطايا الله له وفيرة وحسنة.
إن كان داود يعبر بلسان كل إنسان روحي أن ميراثه هو الله نفسه وهذا هو أعظم شيء في الوجود، فالله أيضًا يفرح بامتلاك قلب داود وكل مؤمن. فهذه النفوس هي ميراث الله التي يهبها عطايا بلا حصر في الأرض وفى السماء، وميراث الله هم القديسون، الذين أحبوه بكل قلوبهم.
يقول "حبال وقعت لى"، أي أنها اختيار إلهي ونعمة مجانية من الله، وبالتالي فهي عطية غالبة تملأ القلب فرحًا.
إذا نظرنا في الآيات من 1 - 6، نفهم أن من يتكل على الله ويرفض شهوات العالم والآلهة الغريبة يكون نصيبه هو الله، فيحيا مطمئنًا في الأرض وفى تمتع عظيم في الأبدية. والعكس صحيح، فمن يختار لذات العالم يحرم من عشرة الله وملكوت السموات.
العدد 7
ع7:
أُبَارِكُ الرَّبَّ الَّذِي نَصَحَنِي، وَأَيْضًا بِاللَّيْلِ تُنْذِرُنِي كُلْيَتَايَ.
شعر داود بنعمة الله عليه في إرشاده طوال اليوم إلى الحق؛ ليسلك باستقامة، فشكر الله وباركه؛ لأنه ينصحه ويهديه.
إنه عمل الروح القدس الذي عمل في العهد القديم بشكل جزئى، وفى العهد الجديد على الدوام في قلب كل مؤمن في الكنيسة.
الشكر والتسبيح ومباركة الله تثبت الإنسان في علاقة قوية مع الله وتفيض عليه ببركات أوفر، فيسمع صوت الله أوضح ويرشده في كل خطواته.
إن داود لا يمل من الصلاة، فهو يصلى طوال النهار وفى الليل أيضًا، بل يجلس ليتأمل أعمال الله معه طوال النهار وحينئذ يسمع صوت الله من أعماقه، التي ترمز إليها كليتاه. فهو منتبه طوال النهار عن طريق الشكر، وكذلك في الليل يراجع نفسه، فيسمع أيضًا صوت الله وبهذا يبتعد عن الخطية نهارًا وليلًا.
الليل فرصة يحاسب فيها داود نفسه على أخطائه طوال النهار، ويرشده الله من داخله وينذره ليتوب عن خطاياه، حتى أنه كان يبكى ويعوم سريره بدموعه، كما يذكر في (مز6).
الليل يرمز لظلمة الخطية وأثناءها يحرك الله أعماق الإنسان، فتنبهه للتوبة والرجوع إلى الله.
يظهر في هذه الآية عمل الروح القدس، فهو ينصح داود وكل مؤمن خاضع لله أثناء النهار، وفى الليل يرتفع صوته ويسمعه الإنسان بوضوح في شكل إنذارات قوية للأخطاء التي حدثت أثناء النهار وتجعله محترسًا طوال الليل، فهو في حماية الروح القدس، ولذا يحيا باستقامة.
عمل الكلية في الجسم هو تنقية الدم من السموم؛ لذا استعارها داود؛ لتعبر عن عمل الروح القدس في أعماق الإنسان، لينقيه من كل خطية ويقوده للتوبة.
العدد 8
ع8:
جَعَلْتُ الرَّبَّ أَمَامِي فِي كُلِّ حِينٍ، لأَنَّهُ عَنْ يَمِينِي فَلاَ أَتَزَعْزَعُ.
يرى داود أن حياته لا تكون بدون وجود الله أمامه؛ لذا فقد سعى حتى يتذكر أن الله أمامه دائمًا؛ ليقوده في كل خطواته.
نفهم من كلمة "جعلت" أهمية إرادة الإنسان، فلابد أن يجاهد؛ ليذكر نفسه بوجود الله وحينئذ ينعم عليه الله بالإحساس بالحضرة الإلهية. هكذا شعر إيليا أيضًا حينما قال "حى هو الرب إله إسرائيل الذي وقفت أمامه" (1 مل17: 1)، وكذلك يوسف الذي شعر بحضرة الله، فلم يقبل الخطية مع امرأة فوطيفار (تك39: 9). ولذا نقول في القداس الإلهي إهدنا يا رب إلى ملكوتك، وفى الأصل القبطى نجد المعنى أدق وهو "خذ طريقًا أمامنا إلى الداخل إلى ملكوتك" أي أن الله هو القائد المستمر للمؤمن في كل خطوات حياته، حتى يوصله إلى الملكوت.
إذ يشعر داود بوجود الله معه، مساندًا له ويقول عن يمينه، أي معطيًا إياه كل القوة فبالطبع لا يتزعزع، مهما اضطربت الدنيا حوله.
إن الله أمامي، أي مرشدى وعن يمينى، أي سندى، فالله هو كل شيء في حياتى ومعى في كل حين، فلا أتزعزع.
هذه الآية هي أيضًا نبوة عن المسيح، الذي أكمل خدمته على الأرض، جاعلًا الآب أمامه وعن يمينه، بل هو في الآب والآب فيه؛ لذلك لم يتزعزع من اضطهاد له واحتمل كل آلام الصليب من أجلنا. فالآب عن يمين الابن والإبن عن يمين الآب (مر16: 19)؛ لأن الاثنين متساويان في الجوهر.
العدد 9
ع9:
لِذلِكَ فَرِحَ قَلْبِي، وَابْتَهَجَتْ رُوحِي. جَسَدِي أَيْضًا يَسْكُنُ مُطْمَئِنًّا.
إن كان الله أمام داود دائمًا، فبالطبع يكون في فرح وسلام عجيب على الدوام.
إن القلب يرمز للمشاعر وأعماق الإنسان، ففرح القلب هو الفرح الحقيقي الثابت. وروح الإنسان تتعلق بالله مشبعها فتبتهج وحينئذ يشعر داود أن جسده في هدوء يخلو من كل قلق واضطراب.
إن جسد داود يسكن مطمئنًا، أي يستقر في سلام، وروحه متهللة في داخله؛ لأنها تتمتع برؤية الله وعشرته.
جسد داود يسكن مطمئنًا، أي يرقد في القبر مطمئنًا؛ لأنه ينتظر الفردوس والملكوت. والترجمة السبعينية التي في الأجبية أوضح فتقول "جسدي أيضًا يسكن على الرجاء"، والمقصود هو رجاء القيامة.
إن كان المسيح هو المتكلم، أي أن هذه نبوة عن المسيح، فهو يشعر أنه أكمل جهاده واحتماله الآلام على الأرض وثباته في الآب الذي أمامه وعن يمينه (ع8). فالآن في هذه الآية يفرح بعد أن مات على الصليب بأنه أتم الفداء وخلاص البشرية وجسده يرقد متحدًا بلاهوته، مطمئنًا في القبر على رجاء قيامته في اليوم الثالث، عندما يتحد جسده النورانى بروحه المتحدة باللاهوت، ثم يظهر لتلاميذه.
العدد 10
ع10:
لأَنَّكَ لَنْ تَتْرُكَ نَفْسِي فِي الْهَاوِيَةِ. لَنْ تَدَعَ تَقِيَّكَ يَرَى فَسَادًا.
بإيمان ورجاء ثابت يعلن داود أن الله لن يترك نفسه في الجحيم (الهاوية)، بل هي فترة مؤقتة بعدها ينتقل إلى الفردوس، عندما يتمم المسيح الفداء على الصليب، فداود يرى المواعيد من بعيد ويُحييها (عب11: 13).
داود الذي يخاف الله يؤمن أنه لن يرى الفساد الدائم، أي العذاب الأبدي.
هذه الآية أوضح آية عن المسيح، الذي لن تبقى نفسه في الهاوية، بل نزل فقط إلى الجحيم وأصعد آدم وبنيه إلى الفردوس، بعد أن قيد الشيطان بالصليب. وكذلك كلمة "تقيك" يقصد بها المسيح، الذي شابه الإنسان في كل شيء ما خلا الخطية وحدها، لن يرى جسده فسادًا في القبر بل يحفظه اللاهوت المتحد به حتى يقوم في اليوم الثالث.
تظهر في هذه الآية محبة الله، الذي يبارك خائفيه ويكللهم بالأمجاد في السماء. ويدلل الله على محبته للقديسين، بحفظ أجساد بعضهم بلا فساد حتى اليوم، مثل جسد القديس الأنبا بيشوى.
استخدم بطرس كلمات هذا المزمور في عظته يوم الخمسين، عندما آمن واعتمد ثلاثة آلاف نفس.
العدد 11
ع11:
تُعَرِّفُنِي سَبِيلَ الْحَيَاةِ. أَمَامَكَ شِبَعُ سُرُورٍ. فِي يَمِينِكَ نِعَمٌ إِلَى الأَبَدِ.
إذ اطمأن داود لوجود الله معه وأن نهايته ستكون مع الله في النعيم الأبدي، يشكر الله الذي عرَّفه ويعرفه الوسائل الروحية التي تعطيه الحياة مع الله، أي الصلاة والتأمل والحب للجميع.
يشكر الله أيضًا، الذي يشبعه فلا يتعلق بالعالم، أو يتذلل له، فيكون ممتلئًا دائمًا بالله وهذا بالطبع يعطيه السرور والفرح.
يرى داود أنه ما دام معتمدًا على الله الذي عن يمينه ومستندًا على قوته، لا على ذاته ولا على إمكانيات العالم، فيظل متمتعًا بنعيم عشرة الله على الأرض، ثم النعيم الأبدي بعد هذه الحياة.
المسيح الذي قام ولم ير جسده فسادًا، يقيم المؤمنين به ليحيوا معه في حياة سامية وهم على الأرض، يعطيهم أيضًا بصعوده إلى السموات فرحًا ونعيمًا معه إلى الأبد لا يعبر عنه ويفوق كل تخيل بشرى.
نعم الله إلى الأبد معناها أن الله سيظل في الملكوت يعطينا من فيض نعمه ويشبعنا، فالحياة في السماء حية ومتجددة ونامية بشكل روحي يفوق عقولنا، فهي ليست مملة على الإطلاق، بل هناك فرح يفوق كل تخيلاتنا.
† ذكر نفسك أن الله أمامك في كل حين لتطمئن وتفرح وفى نفس الوقت تخافه، فتبتعد عن الخطية وتنمو كل يوم في معرفته، حتى تنطلق إلى أمجاد لا ينطق بها في السموات.
فهرس الكتاب
إضغط على إسم الفصل للذهاب لصفحة الفصل.
- المزمور الأول – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور العاشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور العشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والعشرين – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والعشرون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والثلاثون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الحادي والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثاني والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثالث والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخامس والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السادس والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الثامن الأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور التاسع والأربعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الحَادِي وَالخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلمَزْمُورُ الثَالِثُ وَالخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور الرابع والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَادِسُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَابِعُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَامِنُ وَالْخَمْسُون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَاسِعُ وَالْخَمْسُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السِّتُّون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالسِّتُّونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الحَادِي وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الثَانِي والسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الثَالِثُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الرَابِعُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ الخَامِسُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المَزْمُورُ السَادِسُ وَالسَبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور السابع و السبعون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالسَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالسَّبْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- الْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالثَّمَانُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الرَّابِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الثَّامِنُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالتِّسْعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْوَاحِدُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْعَاشِرُ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ عَشَرَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المئة والتاسع عشر – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالثَّلاَثُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّالِثُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالرَّابِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّابِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّامِنُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالأَرْبَعُونَ – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المائة والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة
- المزمور المائة والواحد والخمسون – سفر المزامير – مارمرقس مصر الجديدة