رجال داود – أبطال داود

البيانات التفاصيل
الإسم رجال داود – أبطال داود
الإسم بطرق مختلفة رجال داود, رِجَالُ دَاوُدَ, رِجَالِ دَاوُدَ, , , ,
التصنيفات شخصيات الكتاب المقدس
شخصية بحرف ر

سيرة رجال داود – أبطال داود

السيرة كما وردت في كتاب قاموس الكتاب المقدس

رجال داود | أبطال داود

← اللغة الإنجليزية: David's Mighty Warriors - David's Mighty Men - David's special forces - اللغة العبرية: הַגִּבֹּרִ֛ים - גיבורי דוד (Gibborim).

يُقصَد بهم جماعة المحاربين المحيطين بداود والعاملين معه والحراس والجنود، وخاصة من خبيري الحرب والقِتال والبطولات العسكرية. وقد ذُكِرت جملة "رِجَالُ دَاوُدَ" أو "دَاوُدُ وَرِجَالُهُ" أو داود يتكلم عن "رِجَالِي" في أكثر من موضِع، منها (سفر صموئيل الأول 23: 3، 5، 8، 12، 13، 24، 26؛ 24: 2، 3، 4، 7، 22؛ 27: 3؛ سفر صموئيل الثاني 19: 41؛ 21: 17).. وقد اغتاظ شاول من داود "وَالرِّجَالُ الَّذِينَ مَعَهُ" بسبب شهرتهم (سفر صموئيل الأول 22: 6).

وكان العدد المذكور هو 37 اسمًا في (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39)، وتم تكرار القائمة (مع بعض الاختلافات في الأسماء أو وضع الأسماء الأخرى للأشخاص) وإضافة 16 اسمًا جديدًا. فبالتأكيد زاد البعض أو مات البعض الآخر عبر الوقت..

ويقسم النص بعض المجموعات: الثلاثة - الثلاثين - ثلاثة من الثلاثين.

وها هي قائمة كاملة بأسماء رجال داود الأشداء، بناءً على الملاحظات التي ذكرناها بعاليه بعد الجدول (وما بعد الجدول)، حسبما جاء في (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39؛ سفر أخبار الأيام الأول 11: 10 - 47): -.

رقم (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39).

رقم

(سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39)

Name in English

(سفر أخبار الأيام الأول 11: 10 - 47)

Name in English

1

يُشَيْبَ بَشَّبَثُ التَّحْكَمُونِيُّ

Ishbaal the Tahkemonite

يَشُبْعَامُ بْنُ حَكْمُونِي

Jashobeam the Hakmonite

2

أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو بْنِ أَخُوخِي

Eleazar ben Dodai the Ahohite

أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو الأَخُوخِيُّ

Eleazar ben Dodo the Ahohite

3

شَمَّةُ بْنُ أَجِي الْهَرَارِيُّ

Shammah ben Agee the Hararite

-

4

أَبِيشَايُ أَخُو يُوآبَ ابْنِ صَرُويَةَ

Abishai ahi Joab ben Zeruiah

أبِشَايُ أَخُو يُوآبَ

Abishai ahi Joab

5

بَنَايَاهُو بْنُ يَهُويَادَاعَ

Benaiah ben Jehoiada

بَنَايَا بْنُ يَهُويَادَاعَ

Benaiah ben Jehoiada

6

عَسَائِيلُ أَخُو يُوآبَ

Asahel ahi Joab

عَسَائِيلُ أَخُو يُوآبَ

Asahel ahi Joab

7

أَلْحَانَانُ بْنُ دُودُو

Elhanan ben Dodo of Bethlehem

أَلْحَانَانُ بْنُ دُودُوَ

Elhanan ben Dodo of Bethlehem

8

شَمَّةُ الْحَرُودِيُّ

Shammah the Harodite

شَمُّوتُ الْهَرُورِيُّ

Shammoth the Harorite

9

أَلِيقَا الْحَرُودِيُّ

Elika the Harodite

-

10

حَالَصُ الْفَلْطِيُّ

Helez the Paltite

حَالِصُ الْفَلُونِيُّ

Helez the Pelonite

11

عِيرَا بْنُ عِقِّيشَ التَّقُوعِيُّ

Ira ben Ikkesh of Tekoa

عِيرَا بْنُ عِقِّيشَ التَّقُوعِيُّ

Ira ben Ikkesh of Tekoa

12

أَبِيعَزَرُ الْعَنَاثُوثِيُّ

Abiezer of Anathoth

أَبِيعَزَرُ الْعَنَاثُوثِيُّ

Abiezer of Anathoth

13

مَبُونَايُ الْحُوشَاتِيُّ

Mebunnai the Hushathite

سِبْكَايُ الْحُوشَاتِيُّ

Sibbekai the Hushathite

14

صَلْمُونُ الأَخُوخِيُّ

Zalmon the Ahohite

عِيلاَيُ الأَخُوخِيُّ

Ilai the Ahohite

15

مَهْرَايُ النَّطُوفَاتِيُّ

Mahari the Netophathite

مَهْرَايُ النَّطُوفَاتِيُّ

Mahari the Netophathite

16

خَالَبُ بْنُ بَعْنَةَ النَّطُوفَاتِيُّ

Heleb ben Baanah the Netophathite

خَالِدُ بْنُ بَعْنَةَ النَّطُوفَاتِيُّ

Heled ben Baana the Netophathite

17

إِتَّايُ بْنُ رِيبَايَ مِنْ جِبْعَةِ بَنِي بَنْيَامِينَ

Ithai ben Ribai of Gibeah of Benjamin

إِتَّايُ بْنُ رِيبَايَ مِنْ جِبْعَةِ بَنِي بَنْيَامِينَ

Ithai ben Ribai of Gibeah of Benjamin

18

بَنَايَا الْفَرْعَتُونِيُّ

Benaiah the Pirathonite

بَنَايَا الْفَرْعَتُونِيُّ

Benaiah the Pirathonite

19

هِدَّايُ مِنْ أَوْدِيَةِ جَاعَشَ

Hiddai of the Ravines of Gaash

حُورَايُ مِنْ أَوْدِيَةِ جَاعَشَ

Hurai of the Ravines of Gaash

20

أَبُو عَلْبُونَ الْعَرَبَاتِيُّ

Abi - Albon the Arbathite

أَبِيئِيلُ الْعَرَبَاتِيُّ

Abiel the Arbathite

21

عَزْمُوتُ الْبَرْحُومِيُّ

Azmaveth the Barhumite

عَزْمُوتُ الْبَحْرُومِيُّ

Azmaveth the Baharumite

22

أَلْيَحْبَا الشَّعْلُبُونِيُّ

Eliahba the Shaalbonite

إِلْيَحْبَا الشَّعْلُبُونِيُّ

Eliahba the Shaalbonite

23

بَنِي يَاشَنَ

The sons of Jashen

بَنُو هَاشِمَ الْجَزُونِيُّ

The sons of Hashem the Gizonite

24

يُونَاثَانُ بْنُ شَمَّةُ الْهَرَارِيُّ

Jonathan ben Shammah the Hararite

يُونَاثَانُ بْنُ شَاجَايَ الْهَرَارِيُّ

Jonathan ben Shagee the Hararite

25

أَخِيآمُ بْنُ شَارَارَ الأَرَارِيُّ

Ahiam ben Sharar the Hararite

أَخِيآمُ بْنُ سَاكَارَ الْهَرَارِيُّ

Ahiam ben Sakar the Hararite

26

أَلِيفَلَطُ بْنُ أَحَسْبَايَ ابْنُ الْمَعْكِيِّ

Eliphelet ben Ahasbai the Maakathite

أَلِيفَالُ بْنُ أُورَ

Eliphal ben Ur

27

أَلِيعَامُ بْنُ أَخِيتُوفَلَ الْجِيلُونِيُّ

Eliam ben Ahithophel the Gilonite

-

28

-

حَافَرُ الْمَكِيرَاتِيُّ

Hepher the Mekerathite

29

-

أَخِيَا الْفَلُونِيُّ

Ahijah the Pelonite

30

حَصْرَايُ الْكَرْمَلِيُّ

Hezro the Carmelite

حَصْرُو الْكَرْمَلِيُّ

Hezro the Carmelite

31

فَعْرَايُ الأَرَبِيُّ

Paarai the Arbite

نَعْرَايُ بْنُ أَزْبَايَ

Naarai ben Ezbai

32

يَجْآلُ بْنُ نَاثَانَ مِنْ صُوبَةَ

Igal ben Nathan of Zobah

يُوئِيلُ أَخُو نَاثَانَ

Joel ahi Nathan

33

بَانِي الْجَادِيُّ

The son of Haggadi

مَبْحَارُ بْنُ هَجْرِي

Mibhar ben Hagri

34

صَالَقُ الْعَمُّونِيُّ

Zelek the Ammonite

صَالِقُ الْعَمُّونِيُّ

Zelek the Ammonite

35

نَحْرَايُ الْبَئِيرُوتِيُّ

Naharai the Beerothite

نَحْرَايُ الْبَئِيرُوتِيُّ

Naharai the Berothite

36

عِيرَا الْيِثْرِيُّ

Ira the Ithrite

عِيرَا الْيِثْرِيُّ

Ira the Ithrite

37

جَارَبُ الْيِثْرِيُّ

Gareb the Ithrite

جَارِبُ الْيِثْرِيُّ

Gareb the Ithrite

38

أُورِيَّا الْحِثِّيُّ

Uriah the Hittite

أُورِيَّا الْحِثِّيُّ

Uriah the Hittite

إلى هنا أسماء هذه القائمة 36 اسمًا (بدون اسم واحد وهو في الأغلب يوآب)

اضغط على اسم الشخص لمعلومات عنه في موقع الأنبا تكلا هيمانوت

39

-

زَابَادُ بْنُ أَحْلاَيَ

Zabad ben Ahlai

40

-

عَدِينَا بْنُ شِيزَا الرَّأُوبَيْنِيُّ

Adina ben Shiza the Reubenite

41

-

حَانَانُ ابْنُ مَعْكَةَ

Hanan ben Maakah

42

-

يُوشَافَاطُ الْمَثْنِيّ

Joshaphat the Mithnite

43

-

عُزِّيَّا الْعَشْتَرُوتِيُّ

Uzzia the Ashterathite

44

-

شَامَاعُ ابْنُ حُوثَامَ الْعَرُوعِيرِيِ

Shama ben Hotham the Aroerite

45

-

يَعُوئِيلُ ابْنُ حُوثَامَ الْعَرُوعِيرِيِ

Jeiel ben Hotham the Aroerite

46

-

يَدِيعَئِيلُ بْنُ شِمْرِي

Jedieael ben Shimri

47

-

يُوحَا أَخُوهُ التِّيصِيُّ

Joha the Tizite

48

-

إِيلِيئِيلُ مِنْ مَحْوِيمَ

Eliel the Mahavite

49

-

يَرِيبَايُ ابْنُ أَلْنَعَمَ

Jeribai ben Elnaam

50

-

يُوشُويَا ابْنُ أَلْنَعَمَ

Joshaviah ben Elnaam

51

-

يِثْمَةُ الْمُوآبِيُّ

Ithma the Moabite

52

-

إِيلِيئِيلُ

Eliel

53

-

عُوبِيدُ

Obed

54

-

يَعِسِيئِيلُ مِنْ مَصُوبَايَا

Jaasiel the Mezobaite

الثلاثة:

هما رجال أشداء جدًا، ولهم وضعية خاصة:

يُشَيْبَ بَشَّبَثُ التَّحْكَمُونِيُّ.

أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو بْنِ أَخُوخِي.

شَمَّةُ بْنُ أَجِي الْهَرَارِيُّ.

الثلاثين:

لم يتم وصف الثلاثين بصورة كبيرة في النص.

الثلاثة من الثلاثين:

لم يتم توضيح أي الرجال هم الثلاثة من الثلاثين، ولكن تم ذِكرهم في أكثر من موضع: (سفر صموئيل الثاني 23: 13؛ سفر أخبار الأيام الأول 11: 15).

وهناك بعض الملاحظات الأخرى حول القوائم والأسماء:

قائمة الـ37 اسمًا بها 3 قادة + 3 قادة + 1 + 30 اسم (وذُكِر في القائمة 36 اسمًا وليس 37، فالاسم المُهْمَل هو في الأغلب اسم يوآب الخائن).

في القائمة الأولى لم يتضح بالضبط هل "يُونَاثَانُ" هو "مِنْ بَنِي يَاشَنَ" أم منفصلًا، ولكن القائمة الثانية توضح أنه من تلك الأسرة.

وهذه بعض الأشخاص الآخرين المذكورين في أماكن أخرى:

ألقانة القورحي، مِنَ الأَبْطَالِ مُسَاعِدُونَ فِي الْحَرْبِ.

شفطيا (من أبطال بنيامين).

شمريا (جندي).

صلتاي (من رؤساء الألوف).

مقلوث (فرقة الشهر الثاني الحربية).

عتاي الجندي الجادي.

عظات وكتب عنه