رجال داود – أبطال داود
البيانات | التفاصيل |
---|---|
الإسم | رجال داود – أبطال داود |
الإسم بطرق مختلفة | رجال داود, رِجَالُ دَاوُدَ, رِجَالِ دَاوُدَ, , , , |
التصنيفات | شخصيات الكتاب المقدس |
شخصية بحرف | ر |
سيرة رجال داود – أبطال داود
السيرة كما وردت في كتاب قاموس الكتاب المقدس
رجال داود | أبطال داود
← اللغة الإنجليزية: David's Mighty Warriors - David's Mighty Men - David's special forces - اللغة العبرية: הַגִּבֹּרִ֛ים - גיבורי דוד (Gibborim).
يُقصَد بهم جماعة المحاربين المحيطين بداود والعاملين معه والحراس والجنود، وخاصة من خبيري الحرب والقِتال والبطولات العسكرية. وقد ذُكِرت جملة "رِجَالُ دَاوُدَ" أو "دَاوُدُ وَرِجَالُهُ" أو داود يتكلم عن "رِجَالِي" في أكثر من موضِع، منها (سفر صموئيل الأول 23: 3، 5، 8، 12، 13، 24، 26؛ 24: 2، 3، 4، 7، 22؛ 27: 3؛ سفر صموئيل الثاني 19: 41؛ 21: 17).. وقد اغتاظ شاول من داود "وَالرِّجَالُ الَّذِينَ مَعَهُ" بسبب شهرتهم (سفر صموئيل الأول 22: 6).
وكان العدد المذكور هو 37 اسمًا في (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39)، وتم تكرار القائمة (مع بعض الاختلافات في الأسماء أو وضع الأسماء الأخرى للأشخاص) وإضافة 16 اسمًا جديدًا. فبالتأكيد زاد البعض أو مات البعض الآخر عبر الوقت..
ويقسم النص بعض المجموعات: الثلاثة - الثلاثين - ثلاثة من الثلاثين.
وها هي قائمة كاملة بأسماء رجال داود الأشداء، بناءً على الملاحظات التي ذكرناها بعاليه بعد الجدول (وما بعد الجدول)، حسبما جاء في (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39؛ سفر أخبار الأيام الأول 11: 10 - 47): -.
رقم (سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39).
رقم |
(سفر صموئيل الثاني 23: 8 - 39) |
Name in English |
(سفر أخبار الأيام الأول 11: 10 - 47) |
Name in English |
|
---|---|---|---|---|---|
1 |
Ishbaal the Tahkemonite |
يَشُبْعَامُ بْنُ حَكْمُونِي |
Jashobeam the Hakmonite |
||
2 |
أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو بْنِ أَخُوخِي |
Eleazar ben Dodai the Ahohite |
أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو الأَخُوخِيُّ |
Eleazar ben Dodo the Ahohite |
|
3 |
شَمَّةُ بْنُ أَجِي الْهَرَارِيُّ |
Shammah ben Agee the Hararite |
- |
||
4 |
أَبِيشَايُ أَخُو يُوآبَ ابْنِ صَرُويَةَ |
Abishai ahi Joab ben Zeruiah |
أبِشَايُ أَخُو يُوآبَ |
Abishai ahi Joab |
|
5 |
بَنَايَاهُو بْنُ يَهُويَادَاعَ |
Benaiah ben Jehoiada |
بَنَايَا بْنُ يَهُويَادَاعَ |
Benaiah ben Jehoiada |
|
6 |
عَسَائِيلُ أَخُو يُوآبَ |
Asahel ahi Joab |
عَسَائِيلُ أَخُو يُوآبَ |
Asahel ahi Joab |
|
7 |
أَلْحَانَانُ بْنُ دُودُو |
Elhanan ben Dodo of Bethlehem |
أَلْحَانَانُ بْنُ دُودُوَ |
Elhanan ben Dodo of Bethlehem |
|
8 |
شَمَّةُ الْحَرُودِيُّ |
Shammah the Harodite |
شَمُّوتُ الْهَرُورِيُّ |
Shammoth the Harorite |
|
9 |
أَلِيقَا الْحَرُودِيُّ |
Elika the Harodite |
- |
||
10 |
حَالَصُ الْفَلْطِيُّ |
Helez the Paltite |
حَالِصُ الْفَلُونِيُّ |
Helez the Pelonite |
|
11 |
عِيرَا بْنُ عِقِّيشَ التَّقُوعِيُّ |
Ira ben Ikkesh of Tekoa |
عِيرَا بْنُ عِقِّيشَ التَّقُوعِيُّ |
Ira ben Ikkesh of Tekoa |
|
12 |
Abiezer of Anathoth |
Abiezer of Anathoth |
|||
13 |
مَبُونَايُ الْحُوشَاتِيُّ |
Mebunnai the Hushathite |
Sibbekai the Hushathite |
||
14 |
صَلْمُونُ الأَخُوخِيُّ |
Zalmon the Ahohite |
عِيلاَيُ الأَخُوخِيُّ |
Ilai the Ahohite |
|
15 |
Mahari the Netophathite |
Mahari the Netophathite |
|||
16 |
خَالَبُ بْنُ بَعْنَةَ النَّطُوفَاتِيُّ |
Heleb ben Baanah the Netophathite |
خَالِدُ بْنُ بَعْنَةَ النَّطُوفَاتِيُّ |
Heled ben Baana the Netophathite |
|
17 |
Ithai ben Ribai of Gibeah of Benjamin |
Ithai ben Ribai of Gibeah of Benjamin |
|||
18 |
بَنَايَا الْفَرْعَتُونِيُّ |
Benaiah the Pirathonite |
بَنَايَا الْفَرْعَتُونِيُّ |
Benaiah the Pirathonite |
|
19 |
هِدَّايُ مِنْ أَوْدِيَةِ جَاعَشَ |
Hiddai of the Ravines of Gaash |
حُورَايُ مِنْ أَوْدِيَةِ جَاعَشَ |
Hurai of the Ravines of Gaash |
|
20 |
أَبُو عَلْبُونَ الْعَرَبَاتِيُّ |
Abi - Albon the Arbathite |
أَبِيئِيلُ الْعَرَبَاتِيُّ |
Abiel the Arbathite |
|
21 |
Azmaveth the Barhumite |
عَزْمُوتُ الْبَحْرُومِيُّ |
Azmaveth the Baharumite |
||
22 |
أَلْيَحْبَا الشَّعْلُبُونِيُّ |
Eliahba the Shaalbonite |
Eliahba the Shaalbonite |
||
23 |
بَنِي يَاشَنَ |
The sons of Jashen |
بَنُو هَاشِمَ الْجَزُونِيُّ |
The sons of Hashem the Gizonite |
|
24 |
يُونَاثَانُ بْنُ شَمَّةُ الْهَرَارِيُّ |
Jonathan ben Shammah the Hararite |
يُونَاثَانُ بْنُ شَاجَايَ الْهَرَارِيُّ |
Jonathan ben Shagee the Hararite |
|
25 |
أَخِيآمُ بْنُ شَارَارَ الأَرَارِيُّ |
Ahiam ben Sharar the Hararite |
أَخِيآمُ بْنُ سَاكَارَ الْهَرَارِيُّ |
Ahiam ben Sakar the Hararite |
|
26 |
أَلِيفَلَطُ بْنُ أَحَسْبَايَ ابْنُ الْمَعْكِيِّ |
Eliphelet ben Ahasbai the Maakathite |
أَلِيفَالُ بْنُ أُورَ |
Eliphal ben Ur |
|
27 |
أَلِيعَامُ بْنُ أَخِيتُوفَلَ الْجِيلُونِيُّ |
Eliam ben Ahithophel the Gilonite |
- |
||
28 |
- |
حَافَرُ الْمَكِيرَاتِيُّ |
Hepher the Mekerathite |
||
29 |
- |
أَخِيَا الْفَلُونِيُّ |
Ahijah the Pelonite |
||
30 |
حَصْرَايُ الْكَرْمَلِيُّ |
Hezro the Carmelite |
حَصْرُو الْكَرْمَلِيُّ |
Hezro the Carmelite |
|
31 |
فَعْرَايُ الأَرَبِيُّ |
Paarai the Arbite |
Naarai ben Ezbai |
||
32 |
يَجْآلُ بْنُ نَاثَانَ مِنْ صُوبَةَ |
Igal ben Nathan of Zobah |
يُوئِيلُ أَخُو نَاثَانَ |
Joel ahi Nathan |
|
33 |
بَانِي الْجَادِيُّ |
The son of Haggadi |
مَبْحَارُ بْنُ هَجْرِي |
Mibhar ben Hagri |
|
34 |
صَالَقُ الْعَمُّونِيُّ |
Zelek the Ammonite |
صَالِقُ الْعَمُّونِيُّ |
Zelek the Ammonite |
|
35 |
Naharai the Beerothite |
Naharai the Berothite |
|||
36 |
عِيرَا الْيِثْرِيُّ |
Ira the Ithrite |
عِيرَا الْيِثْرِيُّ |
Ira the Ithrite |
|
37 |
جَارَبُ الْيِثْرِيُّ |
Gareb the Ithrite |
جَارِبُ الْيِثْرِيُّ |
Gareb the Ithrite |
|
38 |
Uriah the Hittite |
Uriah the Hittite |
|||
إلى هنا أسماء هذه القائمة 36 اسمًا (بدون اسم واحد وهو في الأغلب يوآب) |
اضغط على اسم الشخص لمعلومات عنه في موقع الأنبا تكلا هيمانوت |
||||
39 |
- |
Zabad ben Ahlai |
|||
40 |
- |
عَدِينَا بْنُ شِيزَا الرَّأُوبَيْنِيُّ |
Adina ben Shiza the Reubenite |
||
41 |
- |
Hanan ben Maakah |
|||
42 |
- |
يُوشَافَاطُ الْمَثْنِيّ |
Joshaphat the Mithnite |
||
43 |
- |
عُزِّيَّا الْعَشْتَرُوتِيُّ |
Uzzia the Ashterathite |
||
44 |
- |
Shama ben Hotham the Aroerite |
|||
45 |
- |
Jeiel ben Hotham the Aroerite |
|||
46 |
- |
يَدِيعَئِيلُ بْنُ شِمْرِي |
Jedieael ben Shimri |
||
47 |
- |
يُوحَا أَخُوهُ التِّيصِيُّ |
Joha the Tizite |
||
48 |
- |
إِيلِيئِيلُ مِنْ مَحْوِيمَ |
Eliel the Mahavite |
||
49 |
- |
يَرِيبَايُ ابْنُ أَلْنَعَمَ |
Jeribai ben Elnaam |
||
50 |
- |
يُوشُويَا ابْنُ أَلْنَعَمَ |
Joshaviah ben Elnaam |
||
51 |
- |
يِثْمَةُ الْمُوآبِيُّ |
Ithma the Moabite |
||
52 |
- |
Eliel |
|||
53 |
- |
عُوبِيدُ |
Obed |
||
54 |
- |
يَعِسِيئِيلُ مِنْ مَصُوبَايَا |
Jaasiel the Mezobaite |
الثلاثة:
هما رجال أشداء جدًا، ولهم وضعية خاصة:
يُشَيْبَ بَشَّبَثُ التَّحْكَمُونِيُّ.
أَلِعَازَارُ بْنُ دُودُو بْنِ أَخُوخِي.
شَمَّةُ بْنُ أَجِي الْهَرَارِيُّ.
الثلاثين:
لم يتم وصف الثلاثين بصورة كبيرة في النص.
الثلاثة من الثلاثين:
لم يتم توضيح أي الرجال هم الثلاثة من الثلاثين، ولكن تم ذِكرهم في أكثر من موضع: (سفر صموئيل الثاني 23: 13؛ سفر أخبار الأيام الأول 11: 15).
وهناك بعض الملاحظات الأخرى حول القوائم والأسماء:
قائمة الـ37 اسمًا بها 3 قادة + 3 قادة + 1 + 30 اسم (وذُكِر في القائمة 36 اسمًا وليس 37، فالاسم المُهْمَل هو في الأغلب اسم يوآب الخائن).
في القائمة الأولى لم يتضح بالضبط هل "يُونَاثَانُ" هو "مِنْ بَنِي يَاشَنَ" أم منفصلًا، ولكن القائمة الثانية توضح أنه من تلك الأسرة.
وهذه بعض الأشخاص الآخرين المذكورين في أماكن أخرى:
ألقانة القورحي، مِنَ الأَبْطَالِ مُسَاعِدُونَ فِي الْحَرْبِ.
شفطيا (من أبطال بنيامين).
شمريا (جندي).
صلتاي (من رؤساء الألوف).
مقلوث (فرقة الشهر الثاني الحربية).
عتاي الجندي الجادي.
عظات وكتب عنه